Vaccata
9 Aprile 2017 - 2.884 visualizzazioni
Per i non Sardi "su cunnu e mammarua"
è traducibile con quella parte femminile
posta al di sotto dell'ombelico.
In questo caso è rivolto a quello specifico
della madre!
è traducibile con quella parte femminile
posta al di sotto dell'ombelico.
In questo caso è rivolto a quello specifico
della madre!


yasuma: praticamente nel mio dialetto "la fessa e mammet"
5
9 Aprile 2017 alle ore 17:56 · Ti stimo · Rispondi

Kaira77: Hai il mio stesso indialetto Zu ....non catalano?
2
9 Aprile 2017 alle ore 17:57 · Ti stimo · Rispondi

Angel: é possibile avere i sottotitoli per i dementi ........ E cioè io ....?
4
9 Aprile 2017 alle ore 18:00 · Ti stimo · Rispondi

zulu56: Kaira il mio è Logudorese.
2
9 Aprile 2017 alle ore 18:02 · Ti stimo · Rispondi

zulu56: Angel, sono una persona educata, non posso scrivere "la figa di tua madre" che poi non rende

4
9 Aprile 2017 alle ore 18:04 · Ti stimo · Rispondi

yasuma:
4

9 Aprile 2017 alle ore 18:04 · Ti stimo · Rispondi

Angel: Grazie zulu56 😊
1
9 Aprile 2017 alle ore 18:37 · Ti stimo · Rispondi